¿De dónde vino el acento americano?

El inglés americano es el conjunto de variedades de inglés que hablan los estadounidenses. Es el idioma más utilizado en los Estados Unidos y se le ha otorgado el status quo oficial en 32 de los 50 gobiernos estatales. Se considera el idioma de facto, pero no es el idioma oficial debido a su uso generalizado en los Estados Unidos. La costumbre del idioma inglés en los Estados Unidos fue el resultado de la colonización británica, que comenzó en América del Norte en el siglo XVII y la inmigración en los siglos XVIII y XIX. El acento estadounidense se convirtió así en nuevos dialectos debido a la influencia de los colonizadores británicos e inmigrantes de Alemania, África y Holanda.

Historia del ingles americano

En el siglo XVIII, ya sea declarando la independencia de Estados Unidos o prometiendo lealtad al rey Jorge, la pronunciación era muy parecida. No había distinción entre el inglés americano y el británico, ya que ambos acentos eran en gran parte róticos. Los oradores róticos, que se consideraban como el inglés estadounidense tradicional, pronunciaban el sonido "r" en palabras como "invierno". Durante la Revolución Americana, el discurso no-rótico entró en uso entre los británicos que habían acumulado riqueza durante la Revolución Industrial. Querían distinguirse de otros plebeyos, por lo que cultivaron las prestigiosas pronunciaciones no róticas para demostrar su nuevo estado.

Después de alcanzar la independencia, los Estados Unidos se expandieron hacia el oeste y llegó una nueva ola de inmigrantes. Cada grupo que se asentó en el suelo estadounidense tuvo su impacto único en el inglés estadounidense tradicional. Los gobernantes británicos de élite introdujeron su discurso no rótico en América y cambiaron las pronunciaciones del discurso rótico. Dado que el noreste mantenía estrechos vínculos con los británicos, incorporaron algunos nombres británicos en su idioma. Los esclavos traídos de África occidental llevaron al desarrollo del inglés vernáculo afroamericano, que formó la base de los acentos para los afroamericanos. Alemania, que trajo la mayor ola de inmigrantes, adoptó los tonos nasales e introdujo sus propios patrones de discurso recortados que forman la base del acento estadounidense. Los inmigrantes escandinavos del norte de Europa lograron sus acentos del viejo mundo, mientras que los judíos de habla ídish del ruso de Europa del Este introdujeron muchas palabras nuevas y numerosas frases en inglés.

La práctica de incorporar nuevos elementos de vocabulario al inglés estadounidense tradicional comenzó con el préstamo de nombres para la flora, fauna y topografía no acostumbradas de los diferentes grupos que se establecieron en los Estados Unidos. El avance tecnológico de la revolución industrial experimentado en el siglo XX trajo nuevas frases y expresiones distintivas al inglés estadounidense tradicional.

Homogeneización

Hoy en día, lo que se denomina acento estadounidense es un acento general que se percibe como neutral y libre de características regionales. Carece de ciertas características notables sociolingüísticas sobresalientes, como el habla no-rótica, características étnicas como la pronunciación clara de la letra "l", y características socioeconómicas.

Los acentos regionales tradicionales de los Estados Unidos están al borde de la extinción debido a la influencia de los medios sociales, de masas y de la corriente principal. Los niños aprenden menos sobre sus idiomas y culturas nativas de los agentes de socialización en la sociedad, como sus padres, abuelos y maestros. Están más pegados a YouTube, Disney Channels y Nickelodeon, cuyos personajes principales hablan en los acentos estándar del medio oeste de Estados Unidos que los niños adoptan y abandonan sus propios acentos.